-
1 προσνεύω
II incline, slope towards, Apollod.Poliorc.154.5; lean towards, in wrestling, etc., Gal.6.142 (v.l. for προν-), Antyll. ap. Orib.6.32.4; look towards,Λιβύη π. ἐπὶ τὸν ἄρκτον Str.2.4.3
, cf. 13.1.68;προσνεῦον τὸ ἀπαρέμφατον ἀμφοτέραις ταῖς αἰτιατικαῖς A.D.Synt.243.8
.2 Astrol., approach, of planets, Vett.Val.7.14,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσνεύω
-
2 ἐπικλίνω
A put to, shut a door: hence, in [voice] Pass., once in Hom., ἐπικεκλιμέναι σανίδες closed doors, Il.12.121.II. bend towards, τὰ ὦτα ἐ. prick the ears, X.Cyn.6.15; ἐ. αὑτὸν πρός τι lean against.., Paus.9.30.10;ξίφει ἑαυτήν Philostr.Her.19.11
; ἐ. τὸ στόμα pull it open, Arist.PA 660b22:—[voice] Pass., κεραῖαι ἐπικεκλιμέναι spars leaning on the wall and inclined at an angle to it, Th.2.76.2. cause to incline,πρὸς ταῦτα τὰ πράγματα D.3.8
.3. intr., lean upon,τοῖν χεροῖν Pl.Amat. 132b
; incline towards,ἐπί τι Chrysipp.Stoic.3.175
;πρὸς τὸ χεῖρον Dam.Pr. 400
.4. = ἐπικατακλίνω, J.AJ1.10.4.III. in [voice] Pass., lie over against or near, Σαλαμῖνος τᾶς ἐπικεκλιμένας ὄχθοις ἱεροῖς (sc.of Attica), E.Tr. 801 (lyr.), cf.A.R.2.418.IV. [voice] Pass., also, recline upon,τύλῃ AP11.14
(Ammian.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικλίνω
-
3 ἐγκλίνω
Aἐγκέκλῐκα Plu.Sull.1
: [tense] pf. [voice] Pass. ἐγκέκλῐμαι (v. infr.):— bend in or inwards,τὴν κνήμην Arist.Mech. 857b36
; bend,τινά A.R.1.62
(v.l. ἀγκλῖναι):—[voice] Pass.,σκέλη ἐγκεκλιμένα μικρόν X.Cyn.5.30
; τὰ ἐγκλιθέντα v.l. for ἐκκλ- in Hp.Art.38.2 cause to incline,τι εἰς δεξιά Pl.R. 436e
;τὰ πράγματά τισι Arist.Oec. 1348b3
:—[voice] Med., ἐ. εἰς τὰ δεξιά lean to the right, Id.Phgn. 813a17.3 [voice] Pass., lean on, X.Smp.3.13: metaph., πόνος ὔμμι ἐγκέκλιται labour lies upon you, Il.6.78.5 [voice] Pass., give way,ὑπείκει καὶ θέλων ἐγκλίνεται Id.Fr.431.5
.6 Gramm., pronounce as an enclitic, A.D.Synt. 120.10; pronounce with the grave accent, Trypho ap.eund.Conj.255.16:—[voice] Pass., A.D.Pron.35.26.b ἐγκλινόμενα, τά, inflected forms, opp. ὀρθά, D.H.Comp.5, cf. A.D.Synt.30.11 (s.v.l.).7 ἐ. φωνήν lower the voice, Luc.Philops.6.II intr., incline towards, [ἡ καρδία] μικρὸν ἐ. εἰς τὸν ἀριστερὸν μαστόν Arist.HA 496a16
, cf. PPetr.2p.126 (iii B. C.); [ἡ πολιτεία] ἐγκλίνειν βούλεται πρὸς τὴν ὀλιγαρχίαν Arist. Pol. 1266a7
, cf. 1307a21.2 abs., give way, flee, X.HG7.2.14, Cyr. 3.3.65, Plb.1.57.8, Plu.Fab.12, etc.; also ἐ. τινί give way to him, D.H.5.54: c. acc., give way to, Plb.14.8.8.3 decline, become worse, Plu.Sull.1, etc.4 in Tactics, wheel,ἐπὶ δόρυ ἢ ἐπὶ ἀσπίδα Arr.Tact.21.3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκλίνω
-
4 ἐκκλίνω
+ V 23-53-16-51-17=160 Gn 18,5; 19,2.3; 38,16; Ex 10,6to bend out of the regular line, to bend outwards or away [τι] Gn 38,16; to pervert (judgements) [τι] 1 Sm 8,3; to turn away [intrans.] Ex 10,6; to avoid, to shun [τι] Prv 5,12; to turn away or aside towards [πρός τινα] Gn 18,5; to visit [πρός τινα] Gn 19,3*1 Sm 25,14 καὶ ἐξέκλινεν he turned aside-ויט ⋄נטה for MT ויעט but he hurled; *Jb 29,11 με ἐξέκλινε it turned me aside-⋄תעה for MT תעידני ⋄עוד it witnessed to me; *Jb 40,2 ἐκκλίνει shall he turn aside, shall he pervert-יסור ⋄סור for MT יסור ⋄יסר shall he contend; *Prv 10,25 ἐκκλίνας he turns aside-יסור ⋄סור for MT יסוד he is establishedCf. HELBING 1928, 35-36 -
5 ἐκκλίνω
A bend out of the regular line, bend outwards or away, opp. ἐγκλίνω, Hp.Art.38 (s.v.l.) ; change the form of a word, Pl.Cra. 404d.2 dislocate, Hp.Art.7 ([voice] Pass.).3 embezzle, Dionys.Com.3.10.II intr., turn away,ἀπό τινος Th.5.73
, LXXNu.22.32(33) ; ἐκ τῆς ὁδοῦ ib.23 ; ἐκ νόμου θεοῦ ib.Jb.34.27 : abs., give ground, retire, X.Cyr.1.4.23 ; give way, fall from its place, Id.Cyn.6.10.2 c. acc., avoid, shun,ἐ. τι καὶ μὴ πράττειν Pl.Lg. 746c
;ἐπερχόμενον ἐ. νέφος Demad.15
;τὴν τῶν θηρίων ἔφοδον Plb.1.34.4
;στρατείαν Id.5.42.4
,etc.:—[voice] Pass., Epict.Ench.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκκλίνω
-
6 ἐπικύπτω
A bend oneself over, stoop over, bow down, Hp.Art.52, Ar.Th. 239;ὀρθὸς ἕστηκεν, μικρὸν ἐπικύπτων Arist.HA 522b18
; of the horn of the moon, Thphr.Sign.27; ἐ. ἐπί τι stoop down to get something, X.Cyr.2.3.18; ἐ. ἐς βιβλίον pore over a book, Luc.Herm.2; lean upon,τινί Id.DMort.6.2
; ἐ. τῷ συνεδρίῳ bend over towards it, Id.JTr.11: [tense] pf. part. ἐπικεκῡφώς habitually stooping, Anaxandr.37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικύπτω
-
7 ἀπονεύω
A bend away from other objects towards one, turn off or incline towards,εἰς τοὐπίσω Plb.3.79.7
; : metaph.,πρὸς τὴν γεωμετρίαν Pl.Tht. 165a
;πρὸς τὸ δικολογεῖν Arist.Rh. 1355a20
;πρός τινα Plb.21.6.4
;ἐπὶ τὴν ἁρπαγήν Id.16.6.7
;ἀπὸ τοῦ ἀληθοῦς Arr.Epict.4.10.2
.II abs., hang the head, of barley, Thphr.CP3.22.2.III Astron., pass away from a cardinal point, Vett.Val.95.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπονεύω
-
8 προσεπινεύσας
προσεπινεύσᾱς, προσεπινεύωbend forward the head towards: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
9 παραβάλλω
A throw beside or by, throw to one, as fodder to horses,παρὰ δέ σφισι βάλλετ' ἐδωδήν Il.8.504
, cf. 5.369;πὰρ δ' ἔβαλον ζειάς Od.4.41
;π. [τοῖς ἵπποις] ἀμβροσίαν Pl.Phdr. 247e
;π. τοὺς ἀνθρώπους τοῖς ὄχλοις Plb.38.17.2
; πυρὶ φρύγανα π. add fuel to the flame, Arr.Epict.2.18.5, cf. 2.18.12:— [voice] Pass., παραβληθῆναι [τοῖς θηρίοις] D.C.59.10; τάριχος.. ἀπόνως παραβεβλημένον thrown carelessly before people, Ar.Fr. 333:—[voice] Med., μάζας ἐπὶ κάλαμον παραβαλλόμενοι ordering them to be served up, Pl.R. 372b.3 cast in one's teeth,τινί τι Aeschin.3.189
; object, offer in rejoinder,τῷ πρώτῳ -βληθήσεται τοιοῦτος λόγος Phld.Ir.p.95
W.II expose, παρέβαλέν τ' ἐμὲ παρὰ γένος ἀνόσιον put me in their power, Ar.Av. 333 (lyr.);τῇ τύχῃ.. αὑτὸν π. Philippid.6
(v.l. for προ-) ; ἂν δ' ἀληθινὸν σαυτὸν παραβάλλῃς if you present, show yourself.., Posidipp.26:—freq. in [voice] Med., expose oneself or what is one's own to hazard or danger, αἰὲν ἐμὴν ψυχὴν παραβαλλόμενος πολεμίζειν risking it in war, Il.9.322; π. τὰ τέκνα risk the lives of one's children, Hdt.7.10.θ; παῖδας Th.2.44
; πλείω παραβαλλόμενοι having greater interests at stake, Id.3.65;οὐκ ἴσα π. X.Cyr.2.3.11
: [tense] pf. [voice] Pass. in med. sense, Λακεδαιμονίοις πλεῖστον δὴ παραβεβλημένοι having risked far the most upon them, Th.5.113; also ; venture,πρὸς τὴν θάλατταν ὅταν -βάλωνται Plb.1.37.9
;π. καὶ τολμᾶν Id.18.53.2
: c. dat.,π. τοῖς ὅλοις Id.2.26.6
;τῷ βίῳ IG12(3).1286.22
([place name] Astypalaea): c. inf., venture to do, Plu.Pel.8:—[voice] Pass., παραβεβλημένον τι εἰπεῖν make an unguarded statement, Philostr.VA4.42.b in wagering, deposit one's stake, Plu.Cat.Mi.44.2 [voice] Pass., c. dat., to be given up to, .III set beside or parallel with, Arist.PA 668a17 ([voice] Pass.), cf. Rh. 1419b35; Εὔβοια τῇ ἠπείρῳ παραβεβλημένη lying parallel with, Str.9.1.22: hence,2 compare one with another, Isoc.9.34, etc.;τι παρά τι Pl.Grg. 472c
; π. [ἵππον] ἵππῳ match one against another, X.Eq.9.8:—in [voice] Med., παραβάλλομαί σοι (sc. ὄρνιθι) θρήνους I set my songs against.., E.IT 1094 (lyr.): abs., παραβαλλόμεναι vying with one another, Id.Andr. 289 (lyr.); [ἀφορμὰς] αἷς οὔτε Ἁρμόδιος παραβεβλήσεται Philostr.VA5.34
:—freq. in [voice] Pass.,π. τινί Hdt.4.198
;πρός τι Hp.Art.51
, X.Mem.2.4.5; ; ἀπάτα δ' ἀπάταις παραβαλλομένα one piece of treachery set against another, S.OC 231 (lyr.).3 bring alongside, in [voice] Med., τὴν ἄκατον παραβάλλου bring your boat alongside, heave to, Ar.Eq. 762;ἐφόλκιον Plu.Pomp.73
; alsoπ. τὼ κωπίω Ar.Ra. 269
: abs., παραβαλοῦ ib. 180: metaph., παραβάλλου λοιδορῶν avast with your abuse! Plu.2.711d.IV throw, turn, bend sideways, ὄμμα π. θύννου δίκην cast it askance, A.Fr. 308; ;τὠφθαλμὼ παραβάλλεις Id.Nu. 362
(referred to by Pl.Smp. 221b);π. τὸ ἕτερον οὖς πλάγιον X.Cyn.5.32
; π. τὰ ὦτα apply one's ears to listen, Pl.R. 531a;παραβαλὼν τὴν κεφαλήν Id.Phd. 103a
; Ἡρακλεῖ στόμα π. lend one's mouth to Heracles, i.e. join in his praise, Pi.P.9.87 (v.l. περιβ-) ; π. τοὺς γομφίους lay to one's grinders, Ar. Pax34; π. τὸ θύριον τοῦ λόγου, metaph., put to the door.., close it, Plu.2.94 of.VI in [voice] Med., deceive, betray, Id.1.108, Th.1.133, Alc.Com.30 ([voice] Act. in the same sense, Hsch.; cf. παραβαλλέταιρος).VII Geom., π. παρά .. apply a figure to a finite line,παραλληλόγραμμον π. παρὰ εὐθεῖαν Euc.6.27
, cf. Archim.Aequil.2.1.2 since to apply an area xy to a line of length x is to divide xy by x, π. = divide,τι παρά τι Dioph.5.10
, al.; cf. παρά C. 1.4c.B intr., come near, approach, Pl.Ly. 203b, PPetr.3p.102 (iii B. C.), etc.; enter, Arist.Pol. 1331a34; π. ἀλλήλοις meet one another, Pl.R. 556c; f.l. for περιβάλῃ, ib. 499b; was a pupil ofA.
, Plu.2.846f.II go by sea, cross over,παρέβαλε νηυσὶ ἰθὺ Σκιάθου Hdt.7.179
, cf. Philipp. ap. D.12.16, Arist.Mir. 836a29; of ships,ναῦς Πελοποννησίων ἐς Ἰωνίαν π. Th.3.32
.III come alongside, bring to, ; παραβαλόντες τῇ πεντήρει having come alongside of her, in a sea-fight, Plb.15.2.12, cf. 1.22.9: generally, come to land, of quails, Arist.HA 597b15:—in [voice] Med., put in,πρός τινας Philostr. VA6.16
.IV metaph., direct one's course towards,εἰς ἡδονάς Arist.EN 1153b34
.V Astrol., to be in the same right ascension as, c. dat., Cat.Cod.Astr.1.113, 5(1).188.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραβάλλω
-
10 προσεπινεύω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσεπινεύω
См. также в других словарях:
bend — I. /bɛnd / (say bend) verb (bent or, Archaic, bended, bending) –verb (t) 1. to bring (a bow, etc.) into a state of tension by curving it. 2. to force into a different or particular, especially curved, shape, as by pressure. 3. to cause to submit …
bend — bend1 W3S3 [bend] v past tense and past participle bent [bent] [: Old English; Origin: bendan] 1.) [I and T] to move part of your body so that it is not straight or so that you are not upright ▪ Lee bent and kissed her. ▪ She bent her head. ▪… … Dictionary of contemporary English
bend — 01. Superman is able to [bend] a steel bar in half with his bare hands. 02. The nail [bent] when I tried to hammer it into the board. 03. He is always trying to [bend] the rules, and try something different. 04. Plants will generally [bend]… … Grammatical examples in English
Bend — Bend, v. t. [imp. & p. p. {Bended} or {Bent}; p. pr. & vb. n. {Bending}.] [AS. bendan to bend, fr. bend a band, bond, fr. bindan to bind. See {Bind}, v. t., and cf. 3d & 4th {Bend}.] 1. To strain or move out of a straight line; to crook by… … The Collaborative International Dictionary of English
bend — 1 bend, verb past tense and past participle bent bent 1 MOVE YOUR BODY (intransitive always + adv/prep) to move the top half of your body forwards or downwards (+ towards/across etc): He bent towards me and whispered in my ear. | bend over (=bend … Longman dictionary of contemporary English
bend — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ gentle, slight, wide ▪ hairpin (BrE), sharp, tight ▪ Some of the hairpin bends had Ruth clinging to her seat … Collocations dictionary
bend — [[t]be̱nd[/t]] ♦♦♦ bends, bending, bent 1) VERB When you bend, you move the top part of your body downwards and forwards. Plants and trees also bend. [V adv/prep] I bent over and kissed her cheek... [V adv/prep] Turn the pot if the plants show… … English dictionary
To bend the brow — Bend Bend, v. t. [imp. & p. p. {Bended} or {Bent}; p. pr. & vb. n. {Bending}.] [AS. bendan to bend, fr. bend a band, bond, fr. bindan to bind. See {Bind}, v. t., and cf. 3d & 4th {Bend}.] 1. To strain or move out of a straight line; to crook by… … The Collaborative International Dictionary of English
Tailem Bend, South Australia — Infobox Australian Place | type = town name = Tailem Bend state = sa caption = lga = postcode = est = 1887 pop = 1,457 elevation= maxtemp = mintemp = rainfall = stategov = fedgov = dist1 = 100 location1= AdelaideTailem Bend is a town on the… … Wikipedia
Battle of Horseshoe Bend (1832) — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Horseshoe Bend caption=An 1857 painting of the battlefield at Horseshoe Bend. partof=the Black Hawk War date=June 16, 1832 place= Near present day Wiota, Wisconsin result=United States victory… … Wikipedia
Battle of Milliken's Bend — Part of the American Civil War … Wikipedia